Feszültségkompatibilitás】
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségértékekre tervezték (90-110V), így ha eltérő feszültséggel használja őket, az meghibásodást okozhat.
【csatlakozó típusa】
Termékeink japán dugótípusokat használnak (A vagy B típus).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
【Fontos megjegyzés a transzformátorokról és adapterekről】
A transzformátor a feszültséget a készülék követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapter csak a dugó alakját változtatja meg, a feszültséget nem.
Csak transzformátor nélküli átalakító adapter használata a termék károsodását okozhatja.
【Felelősség】
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
[Nem kell tölteni, nagyszerű kényelem] A ZERO nem igényel bonyolult műveleteket, csak csatlakoztassa okostelefonjához, és beszéljen, és azonnal lefordítja. Míg a piacon lévő fordítók és tolmácsok megkívánják, hogy aggódjon a töltés miatt használatuk közben, a „Zero” fordítóval nem kell attól tartania, hogy lemerül az akkumulátor, ami stresszmentesebbé teszi a tengerentúli utazást és a társasági életet.. Töltse le a legújabb használati útmutatót: bit.ly/3i136BP Termékeink nem kompatibilisek PC-kkel, például Mac-ekkel. Az alkalmazható modellek részletes leírását az oldal alján található termékadatok oldalon találja.
[Rendkívül kis méret, könnyen hordozható] A ZERO intelligens hangfordító 4 cm x 1,5 cm x 0,7 cm méretben olyan kompakt, mint egy rózsaszín ujj, és kártya alakú tokban és pénztárcában vagy névjegykártya tokban tárolható.. Súlya mindössze 6,5 g, így könnyen hordozható. [Egyéb hasznos funkciók] Felvétel közben átírhat. Az értekezlet és interjú módban használható átírási funkció leegyszerűsíti az üzleti feljegyzések és jegyzőkönyvek készítését. Ezt a terméket jó hálózattal kell használni. Ha nem rendelkezik internettel, próbálja ki az offline fordítást.
[Nagy pontosságú fordítás és folyamatos szoftverfrissítések] Nagy fordítási pontosságot értünk el azáltal, hogy a világ legnagyobb fordítómotorjait, mint például a „Google, Microsoft, DeepL [2020 decemberében mutatjuk be]” saját fejlesztésű technológiánkkal, folyamatos karbantartással és nyelvenkénti optimalizálással kombináltuk.. Megjegyzések a használathoz: 1) Győződjön meg arról, hogy a Zero párhuzamos a talajjal, és kattintson az "ok" gombra az okostelefon képernyőjének alján, hogy a Timekettle hozzáférjen az USB-eszközhöz.. 2) Csendes környezetben a száj és a NULLA közötti távolság nem lehet 30 cm-nél közelebb. Ne maradjon 1,5 m távolságra egymástól. Zajos környezetben javasoljuk, hogy a száj és a nulla közötti távolság 20-30 cm legyen.
[40 nyelvet támogat (93 nyelv, beleértve a dialektusokat is) / Offline fordítási funkció] Támogatott nyelvek listája: japán, kínai, kantoni, angol, koreai, arab, izlandi, olasz, indonéz, ukrán, urdu, holland, katalán, görög, horvát, svéd, spanyol, szlovák, szlovén, thai, tamil, cseh, telugu, dán, német, török, norvég, magyar, hindi, filippínó, finn, francia, román, portugál, orosz, lengyel, vietnami (Kivéve a nyelvjárásokat) ★★ Az offline fordítási nyelvek támogatják a japánt ⇔ (angol/kínai), (angol/kínai) ⇄ (koreai, francia, spanyol, orosz) (legkésőbb 2020 decemberében). Biztonságos, mert hálózat nélkül is használható. [Jegyzet]: Ez a termék legfeljebb 6 offline nyelv kiválasztásával ingyenesen használható.
40 nyelvet támogat (beleértve a 93 ékezetet), nem csak az angol és a kínai, hanem az ázsiai nyelvek széles skáláját is beleértve, mint például a koreai, thai, vietnami és filippínó.
A ZERO egy új generációs fordítóeszköz, amely lebontja a nyelvi korlátokat és a fordítóeszközök akadályait, és olyan funkciókkal rendelkezik, mint "könnyen csatlakoztatható az okostelefonhoz és beszélhet vele", "elég kompakt ahhoz, hogy a pénztárcájában tárolja", és "kényelmes, amely nem igényel töltést." Termékjellemzők: Pénztárcában tárolható! A nagy pontosságú mesterséges intelligencia fordítási funkcióval felszerelve 93 nyelvet tud zökkenőmentesen lefordítani. Nincs szükség töltésre vagy gombkezelésre. Csak csatlakoztassa okostelefonjához, és azonnal fordítson! Hangból szöveg. Az átírás funkcióval napi munkára is használhatja, például jegyzőkönyvek és jegyzetek készítésére! Nagy pontosságú automatikus fordítás A ZERO nagy fordítási pontosságot ért el azáltal, hogy a világ vezető fordítási technológiáját saját technológiánkkal kombinálja. Továbbá a világ 15 pontján, köztük Tokióban is vannak szervereink, így a világ bármely pontján kiváló sebességgel és stabilitással használhatod.