[Termékinformáció]
Márka : PROX
Anyagok : Alumínium
[Termékleírás]
・Tartalmazza a dobot: mélyhornyú orsó
·Fogantyú: Jobb bal
・Kompatibilis vonal: Nylon sz. 5/150 méter
· Áttétel: 6.2:1
· Normál súly: 278g
・Csapágy + kuplung: 3BB+1
· Maximális húzóerő: 5 kg
· Maximális tekercshossz: 92 cm/1 fogantyúfordulat
· Célszezon: Egész évben
Bemutatjuk az új „Nerost” orsót, hűvös matt fekete házzal!
A sima forgás minden méretre jellemző, és minden műfajjal kompatibilis.
Az 1000-es és 2000-es számú orsók sekély dobokat használnak, és műcsalikhoz és más mesterséges csalikhoz ajánlottak.
A 3000-es és 4000-es méretű orsók normál méretűek, és sokoldalú használatra alkalmasak.
Ez az elsőfékes pergetőorsó nyugodt színezésű és könnyen kezelhető.
[Fontos megjegyzés – tengerentúli ügyfelek számára]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi fontos megjegyzéseket, mielőtt a terméket külföldön használná.
1. Jogszabályok és biztonsági előírások
Ez a termék megfelel a japán biztonsági szabványoknak. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitást a helyi előírásokkal és biztonsági szabványokkal, mielőtt az Ön országában használná.
Bizonyos termékkategóriák (elektronika, kozmetika, élelmiszer stb.) igazolást kérhet az importáló országtól.
2. Az elektromos termékekről
[feszültség kompatibilis]
Elektromos készülékek használatakor ügyeljen arra, hogy azokat a japán feszültségspecifikációk szerint tervezték (90-110V), így ezek eltérő feszültségen történő használata hibás működést okozhat.
[dugó típusa]
Termékeink japán dugótípust használnak (A vagy B típusú).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
[Fontos megjegyzések a transzformátorokkal és adapterekkel kapcsolatban]
A transzformátor a feszültséget a berendezés követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapterek csak a csatlakozó alakját változtatják meg, a feszültséget nem.
Csak az átalakító adapter használata transzformátor nélkül károsíthatja a terméket.
[A felelősségről]
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
3. Nyelv és kézikönyv
A termékleírások és -kijelzők csak japán nyelvűek lehetnek.
A kézikönyv angol nyelvű változata letölthető honlapunkról.