[Информация о продукте]
Марка : ИРИС ОХЯМА
Материалы : нержавеющая сталь
[Описание продукта]
·Размер товара (см): Ширина прибл.. 6,6 x Глубина примерно. 6,96 x Высота примерно. 22.8 ●Вес: приблизительно. 296 г
・Фактическая вместимость: приблизительно. 0,5 л
・Эффект сохранения тепла *1: 70 градусов и более (6 часов) ●Эффект сохранения холода *2: 7 градусов или меньше (6 часов)
・Тип материала/Основной корпус: Нержавеющая сталь (покрытие из акриловой смолы снаружи)/Крышка: Полипропилен/Носик: Полипропилен/Упаковка: силиконовый
・※1 Эффект сохранения тепла: Температура воды, когда изделие заполнено кипятком до нижнего края изделия и оставлено вертикально на 6 часов при температуре 95±1℃ при комнатной температуре 20±2℃. *2 Эффект сохранения холода: Температура воды, когда изделие заполнено холодной водой до дна бутылки и помещено вертикально при комнатной температуре 20±2℃, и оставлено на 6 часов после того, как температура воды составит 4±1℃.
Открытие одним нажатием позволяет пить, когда захочется.. Простая, милая и изысканно скучная кружка-бутылка из нержавеющей стали. Вы можете быстро достать его в любой момент и открыть одним нажатием.. Вы можете открывать и закрывать его одной рукой, поэтому он идеально подходит, когда вам нужно быстро восполнить водный баланс во время тренировки.. Оснащен функцией блокировки для безопасной переноски.. Конечно, вы также можете снять блокировку одной рукой.. Для улучшения потока напитков предусмотрены воздушные отверстия.. Он выходит плавно, так что его можно проглотить! Высокая способность сохранять тепло и холод. Вакуумный изоляционный слой поддерживает приятную температуру.. Простая конструкция с минимальными неровностями позволяет легко класть и вынимать его из сумки.. Детали разбираются, поэтому их можно тщательно мыть, и они гигиеничны.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.